不老實的英國讀者

三月的第一個星期四是英國和愛爾蘭的閱讀日 (("World Book Day"。這個在一九九八年由當時的英國首相 Tony Blair 訂下的閱讀日,雖然冠上了個「世界」之名,不過其實只有英國和愛爾蘭會舉行相關的慶祝活動。一般我們所熟知的「世界閱讀日」(全名為"World Book and Copyright Day") 是由聯合國教科文組織 (UNESCO) 於一九九五年發起,日期則訂在每年的四月二十三日。)),不過根據一份日於前公佈的問卷調查結果看來,英國的讀者們似乎有那麼點兒表裡不一。

在《衛報》的這篇報導中指出,有超過六成的英國人曾經謊稱自己讀過某本經典名著。在這些被人們用來在社交場合自抬身價的「工具書」中,《戰爭與和平》以 31% 的得票率拔得頭籌,《尤里西斯》以 25% 名列第二,而《聖經》則以一個百分點屈(?)居第三。

而在那些被英國讀者視為上不了臺面的 "guilty pleasure" 中,《哈利波特》系列的作者 J. K. Rowling 以 61% 的得票率傲視群雄,其他提名者尚有 John Grisham, Jilly Cooper 和 Jeffrey Archer。

還真有人會拿《戰爭與和平》和《尤里西斯》來扯謊! 我倒覺得這兩本都不是「那種讓人賴著不讀會覺得不好意思的書」。我看過《戰爭與和平》1956 年的改編電影-還好來得及在結局時醒來;我在英國文學課堂上讀過一點點《尤里西斯》-如今還記得的只有最後那一長串的 "Yes. Yes. Yes...."。據說 James Joyce 當年看到報上一篇篇誠惶誠恐地稱讚《尤里西斯》有多好多好的書評時,還哭喪著臉問道:「都沒有人覺得這本書有趣嗎?」 ((《托爾金的袍子》第102頁。)) 或許還是有吧? 不過可別把我算進去。

  • Trackback are closed
  • Comments (2)
    • fax_modem
    • March 7th, 2009 9:48am

    我也是只看了戰爭與和平的電影版..的片斷.

    尤里西斯!第一頁就知道和它無緣.

    聖經倒是有看,不過有看沒有懂.

    HP最後3本是看中文版的.

    當做什麼事都變成為別人而做,馬上失去了意義啊,變得虛偽

    • selina
    • March 12th, 2009 3:32pm

    HP的最後兩本我倒是在第一時間就買了英文版快快讀完。雖然從中獲得的閱讀樂趣已經不比當年,不過若是等到中譯本出來,關鍵劇情都被爆光,我可能就沒有動力去「集滿七點」了。 XD (集點狂作祟,J. K. 羅琳如果寫九本,我就算再不喜歡可能都會硬把九本讀完~)

    尤里西斯,最近讀了些書都在講這本小說出版前後的坎坷故事,讓我又有把它拿來翻翻的衝動。(不過也只是衝動而已...)

Comment are closed.