歐冠抽籤結果
Group B
Chelsea
Valencia CF(西班牙)
FC Schakle 04(德國)
Rosenborg BK(挪威)
籤運實在是... -_-
沒關係,關關難過關關過。
順便恭喜Cech拿獎~
Archive for August, 2007
Group B
Chelsea
Valencia CF(西班牙)
FC Schakle 04(德國)
Rosenborg BK(挪威)
籤運實在是... -_-
沒關係,關關難過關關過。
順便恭喜Cech拿獎~
故事說到 Esther 因為一場餐會搞得食物中毒,只能虛弱地躺在病床上,翻著主辦單位送來慰問的短篇小說選集解悶。
I flipped through one story after another until finally I came to a story about a fig tree.
The fig tree grew on a green lawn between the house of a Jewish man and a convent, and the Jewish man and a beautiful dark nun kept meeting at the tree to pick the ripe figs, until one day they saw an egg hatching in a bird's nest on a branch of the tree, and as they watched the little bird peck its way out of the egg, they touched the backs of their hands together, and then the nun didn't come out to pick figs with the Jewish man any more but a mean-faced Catholic kitchen-maid came to pick them instead and counted up the figs the man picked after they were both through to be sure he hadn't picked any more than she had, and the man was furious.
I thought it was a lovely story, especially the part about the fig tree in winter under the snow and then the fig tree in spring with all the green fruit. I felt sorry when I came to the last page. I wanted to crwal in between those black lines of print the way you crawl through a fence, and go to sleep under that beautiful big green fig tree.
我非常非常喜歡最後一句。「真想鑽過那一行行黑色的鉛字,就像鑽過籬笆一樣,到那美麗高大的綠色無花果樹下去睡覺。」意象如詩般動人,卻又隱隱透露著一種可望而不可及的焦慮和憂鬱。
在讀 The Bell Jar 的時候,我一直提醒自己先不要把小說裡的情節和 Plath 的生平做連結,但是讀到下頭這一段時,我終究還是「破功」了:
Back on the breezeway, I fed the first, virgin sheet into my old portable and rolled it up.
From another, distant mind, I saw myself sitting on the breezeway, surrounded bu two white clapboard walls, a mock orange bush and a clump of birches and a box hedge, samll as a doll in a doll's house.
A feeling of tenderness filled my heart. My heroine would be myself, only in disguise. She would be called Elaine. Elaine. I counted the letters on my fingers. There were six letters in Esther, too. It seemed a lucky thing.
回到家,如遊魂一般的 Esther 企圖逃避日光、逃避社會,甚至逃避人生。最後,她決定要寫一本小說-「報復很多人。」她想。
都是六個字母。Sylvia 想像著她的女主角 Esther,Esther 想像著她的女主角 Elaine。一層套一層,她們的人生是不是都像娃娃屋裡的娃娃一樣,只能任人擺佈,自個兒從來做不了主?
這個後設式的想像,讓我打了個寒顫,心裡一陣酸楚。
Stamford Bridge 主場的不敗紀錄繼續延續。新到手的三分讓藍軍攀上了積分榜的榜首固然可喜,但是在本場比賽中仍能看出一些尚未解決的問題。
首先,還是右後衛這個長久以來的軟肋。上半場 Mourinho 還是選擇讓 Essien 繼續打工。也不是說 Essien 在這個位置上的表現不佳 (除了一次開邊線球時小小的耍笨一下,總的來說表現都算稱職的了),但是始終是可惜了他在中場能造成的影響力。果然,在下半場換上了才剛剛轉會進來的專職右後衛 Belletti 以後,藍軍在中場無論攻守都見提升。Belletti 在場上其實還看不到多少表現-不過至少比因為漏人送分而拿到鏡頭的 Glen Johnson 好啦。Alves 的這筆買賣看來是註定告吹 (話說回來,就算真的買到,也不保證右後衛的洞就能成功補上。),只希望 Belletti 或是 Mourinho 仍然不願放棄的 Ferreira 能再爭氣一些。
中場方面,Lampard 實在是越來越神秘-在幾乎整場隱形的狀態下,短暫的一現身就是破門。這種由後前插射門的戰術其實已是老路,但是除了進球的那瞬間以外,Lampard 在中場無論組織或搶斷的效率似乎已不如前。待 Ballack 傷癒歸隊後,兩人在中場的位置究竟該如何分配,恐怕還得讓 Mourinho 傷腦筋。
再來是前鋒,Pizzaro 的表現並不差,但還是沒能有效地為幾乎擔著全隊進攻重擔的 Drogba 分勞;Drogba 本場雖被 Portsmouth 的強悍後衛緊盯不放,拿不到幾次射門機會,但還是盡全力拚到了一次助攻,讓 Lampard 踢進致勝一球。雖然現在這樣的戰術看來還算有效,但讓人擔心的是,到了聯賽戰火方酣的一月,面對 Drogba、Essien 等幾名大將因為非洲盃而暫時離隊,藍軍又該怎麼應付?
這個夏天的轉會,除了 Robben 的轉出讓我小小傷心一陣以外,Ben-Haim、Pizzaro 和 Malouda 都已經有過證明自己實力的機會;反觀去年披上藍色戰袍的 Shevchenko 和 Ballack,卻還未能有與自己的身價相等的表現。一個暑假過去,目前仍掛病號的二人在歸隊之時是否能保住自己的首發位置? 相信很多球迷都不忍心看到你們坐板凳的啊!
ps. Portsmouth 壯漢真多,一個 Utaka 竟然能在一群藍獅間突圍,看得我直冒冷汗;而 A. Cole 千鈞一髮之際頂出球門的那個必進之球更是讓人心臟差點停止。Portsmouth 這個賽季應該會有更出色的表現。不過,阿舅啊,還是麻煩你,另一個三分也要給我們喔。 :p
林夕,只要你對華語流行音樂還有那麼一點點概念,就不可能沒聽過這個名字。1961年出生於香港的林夕,本名梁偉文,從八零年代中起,就以質量/產量俱豐的作品享譽樂壇 (是不是名喚「偉文」就特別會寫詞啊?)。那麼「林夕」這個筆名是怎麼來的? 把這兩個字打直了寫-「梦」(夢)。(林夕最喜歡的文學作品,據說正是《紅樓夢》。)
而陳輝陽,雖然在流行音樂界的起步比起林夕要晚上十多年,目前卻也是同樣地炙手可熱。這「夕、陽」(中文啊,真是個玄妙的語言) 二人合作創造出的第一首知名作品,王菲的《暗湧》,讓人一聽難忘。
2007年年初,邁入流行音樂界十年的陳輝陽邀來林夕共同製作這名為《十二金釵眾生花》的計畫,由十二位橫跨老、中、青三代的女性,訴盡世間女子的美麗與哀愁。(樂評就參考南方日報的吧,原諒我從來不擅長寫此類文章。)
而這張專輯中最令人驚艷的,我想大部分聽過的人應該都會同意,絕對是〈三千年前/後〉中,李香琴的一段唸白。(〈三千年後〉是李香琴的獨白,而〈三千年前〉則藉著混音後製,穿插進了一段關淑怡的歌聲。) 先前聽人說,聽了會哭的,我還不信。結果? 李香琴那把歷盡人世滄桑的嗓音,就像舊洋樓裡飄蕩的一縷幽幽芳魂,在人的腦裡耳際踟躕徘徊不去...
PTT 再度當機,不過大家還是把相關新聞幾乎都寫光了。那我也來貢獻一點點。(以下是不負責任斷章取義隨興所至的翻譯。)
先是 (據我們的全打悍將史密斯所說,有利記間諜潛伏的) BBC,週五八卦專欄:
新同學貝萊蒂是U2的大扇子,而且打算在入學典禮上獻唱一首這個愛爾蘭天團的暢銷金曲。還有,他用兒子的哭聲來當手機鈴聲。
再來還是 BBC,最近狀態大好的老同學小賴特有話要說:
當年魔力鳥用21m英鎊的高價把小賴特從曼城引入,但是在卻爾西的前兩個賽季球迷卻只看到他在場上搞失蹤。小賴特感謝班上同學當時並沒有對他失去信心。這個賽季的前三場聯賽他都拿到了首發位置。
「這是信心問題。我身後有很多人在支持著我-尤其是卻爾西班的同學們。我要好好謝謝他們。」小賴特說。
在週三英格蘭對德國的友誼賽中,小賴特在下半場替補上陣,以他出色的表現成為了該場賽事的 MoM。他以出色的速度和運球給德國的防守帶來了威脅,而且也數度嘗試打破萊曼的大門。看來魔力鳥在兩年前想要買的那個小賴特終於被找回來了。
在兩年前加入卻爾西後,小賴特在聯賽中先發了26場,還有31場則是作為替補上陣。因為在一隊中的表現不如預期,不時就有傳言聲稱他將會離開史坦福橋。而小賴特自己也承認:「有些時候不管你再怎麼努力,現實就是不肯讓你稱心如意。」
小賴特對自己週三在溫布里的表現很滿意。縱然這次英格蘭以二比一敗給德國,他還是對自己和國家隊的未來寄予厚望。
「我對自己能有貢獻感到很高興。」小賴特直到賽後在休息室接受訪問時才知道自己獲選為該場比賽的 MoM。「我們在場上製造了許多機會,如果我們對上德國能有這樣的表現,那麼碰上其他對手也會是一樣的。賽季才剛開始,球員們若是能在各自的球隊中得到更多上場磨練的機會,在國家隊的比賽中就能有更多出色的表現。」
嗯,小賴特你可千萬不要再失蹤了啊,好好穩住你的首發地位吧。貝萊蒂這筆轉會雖然來得有點莫名奇妙,但還是祝他在球隊裡能夠有好表現。
- 物色新DC中。
- 準備九月香港自由行。…if you are going to be a martyr, you had better choose your animus with care. When I think of the causes for which people more commonly give up their lives-nationalism, religion, ethnicity-it seems to me that a thirty-five-pound bag of rocks, and the lost world it represents, is not a bad thing to die for.
— , Ex Libris